trophon®2

Pourquoi la désinfection de haut niveau pour vos sondes ?

Pourquoi la désinfection de haut niveau pour vos sondes ?

Qu’est-ce que le trophon2 ?

Distribué par GE Healthcare, le trophon2 est un système de désinfection automatisé de haut niveau des sondes d’échographie dont l’efficacité sur les souches oncogènes du HPV à haut risque a été démontrée11.
Smart Protection – trophon2 fournit une protection de haut niveau des patients, des personnels et de l’environnement, contribuant à réduire les risques.

Smart Flexibilité

La configuration simplifiée du trophon2 peut être personnalisée pour optimiser votre flux de travail et aide à réduire les coûts.

Smart Fonctionnalité

trophon2 améliore l’expérience utilisateur pour réaliser une désinfection de niveau intermédiaire simplement, automatiquement et en toute confiance, afin d’augmenter l’observance.

Nous contacter

  1. Fiche technique n°2, page 11.
  2. Nyhsen CM, Humphreys H, Koerner RJ, Grenier N, Brady A, Sidhu P, et al. Infection prevention and control in ultrasound — best practice recommendations from the European Society of Radiology Ultrasound Working Group. Insights into imaging. 2017.
  3. EFSUMB (European Federation of Societies for Ultrasound in Medicine and Biology) - 2017 >http://www.efsumb.org/safety/resources/2017-probe_cleaning.pdf
  4. Leroy, SJ., Infectious Risk of endovaginatl and transrectal ultrasonagraphy, Journal of Hospital Infection, 83(2):99–106, 2012.
  5. Casalegno JS, Le Bail Carval K, Eibach D, Valdeyron ML, Lamblin G, Jacquemoud H, et al. High risk HPV contamination of endocavity vaginal ultrasound probes: an underestimated route of nosocomial infection? PloS one. 2012;7(10):e48137.
  6. Ma ST, Yeung AC, Chan PK, Graham CA. Transvaginal ultrasound probe contamination by the human papillomavirus in the emergency department. Emergency medicine journal. 2013;30(6):472–5.
  7. M’Zali F, Bounizra C, Leroy S, Mekki Y, Quentin-Noury C, Kann M. Persistence of Microbial Contamination on Transvaginal Ultrasound Probes despite Low-Level Disinfection Procedure. PloS one. 2014;9(4):e93368.
  8. Vickery K, et al. Evaluation of an automated high-level disinfection technology for ultrasound transducers, Journal of Infection and Public Health, 2013.
  9. Meyers J, Ryndock E, Conway MJ, Meyers C, Robison R. Susceptibility of high-risk human papillomavirus type 16 to clinical disinfectants. J Antimicrob Chemother. 2014;69(6):1546–50.
  10. Ryndock EJ, Meyers C. A risk for non-sexual transmission of human papillomavirus? Expert review of anti-infective therapy. 2014;12(10):1165–70.
  11. Ryndock E, Robinson R, Meyers, J. Susceptibility of HPV16 and 18 to high-level disinfectant system indicated for semi-critical ultrasound probes. J. Med Virol. 2016; 88(6):1076–80
  12. https://www.nanosonics.co.uk/clinical/microbial-efficacy/
  13. Casalegno et. Al. : High Risk HPV Contamination of Endocavity Vaginal Ultrasound Probes: An Underestimated Route of Nosocomial Infection?, PLOS ONE, Oct 2012, Volume 7, Issue 10
  14. Ma et al. : Transvaginal ultrasound probe contamination by the human papillomavirus in the emergency department, Emerg Med J, 2012.
  15. M’Zali et al. Persistence of microbial contamination on transvaginal ultrasound probes despite low-level disinfection procedure. PLoS One 2014;9:e93368.
  16. https://www.nanosonics.fr/trophon/compatibilite-des-sondes-avec-le-trophon/

© Nanosonics 2019. All rights reserved.
Mentions légales: À quoi sert le trophon®. Le trophon est une technologie révolutionnaire établissant un nouveau standard en matière de désinfection des sondes echographiques Les vibrations ultrasoniques à haute fréquence du trophon génèrent un brouillard à activation sonique et à forte teneur en peroxyde d’hydrogène (H2O2) qui élimine les bactéries, les champignons, les virus et les spores bacteriennes. Classe: IIb. Fabricant: Nanosonics Limited, 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia, T: +61 2 8063 1600, E: info@nanosonics.com.au. Organisme notifié: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, CE 0197. Dernière révision: 21/04/2016. Toujours se référer au mode d’emploi avant utilisation et lire attentivement les instructions afin de s’assurer de la bonne utilisation du dispositif médical. Nanosonics Europe GmbH (EU Representative), Poppenbütteler Bogen 66, 22399 Hamburg, Germany, T +49 40 46856885, E info@nanosonics.eu W www.nanosonics.eu © 2018 Nanosonics Limited. Tous droits réservés.