Les bonnes pratiques en matière de soin des sondes d'échographie

  • RÉGLEMENTATION

    Le 28 mars 2019, les fiches techniques rédigées par le groupe d’experts pluridisciplinaire mandaté par Madame la Ministre ont été publiées sur le site du Ministère.

    > Découvrir les fiches techniques

    Le site du ministère précise :

    “Il appartient désormais aux professionnels et établissements de santé de s’approprier ces fiches, de les mettre en œuvre, et d’adapter en conséquence leur politique interne de maîtrise des risques pour garantir le niveau de protection des patients le plus élevé.

    Un des points à retenir :

    “Selon la classification Française, le niveau d’exigence requis pour les sondes d'échographie endocavitaires est donc désormais le niveau de désinfection intermédiaire. 1

    Il existe plusieurs recommandations autour de la désinfection des sondes d’échographie en Europe et à l’international.

    La plus récente provient de la Société Européenne de Radiologie2 (ESR) en novembre 2017:

    • “Une désinfection de haut niveau est obligatoire pour les sondes d’échographie endocavitaires et interventionnelles après chaque examen.”
    • “Ces recommandations ont été discutées et approuvées par le groupe de travail en charge de ce dossier en insistant sur le fait qu’elles devront être incorporées dans les recommandations locales et être en observance avec les réglementations nationales.”
    • “Un autre aspect important des systèmes automatisés est la standardisation et la reproductibilité des procédés de désinfection nous affranchissant ainsi des risques d’erreurs des personnels et des déviations.”

    L’EFSUMB (European Federation of Societies for Ultrasound in Medicine and Biology)3 a publié en 2017:

    “Toutes sondes d'échographie endocavitaires et per-opératoire doivent faire l'objet d'une désinfection de haut niveau avant utilisation sur un nouveau patient.”

  • LE SAVIEZ VOUS ?

    12,9 %

    des sondes restent contaminées à la suite d’une désinfection de bas niveau.4

    Jusqu’à 7 %

    des sondes d’échographie restent contaminées par les papillomavirus humains (HPV) après désinfection avec des lingettes de bas niveau5,6,7

    Jusqu’à 9 %

    de déchirures sur les gaines de protection et préservatifs.8

    La brochure électronique récemment publiée présente toutes les informations dont vous avez besoin concernant le nettoyage et la désinfection des sondes d’échographie : pourquoi c'est nécessaire, quand cela doit être fait, et comment le faire.

    Pour accéder à votre brochure électronique, cliquez sur le lien ci-dessous.

  • PAPILLOMAVIRUS HUMAIN

    Le papillomavirus humain est une infection sexuellement transmissible grave qui peut mener au cancer.

    À mesure que la prévalence augmente, les patients et le personnel clinique sont de plus en plus à risque de contracter une infection croisée par le HPV.

    En plus d’être transmis sexuellement, le HPV peut être transmis d’une personne à une autre par intracavité ou par ultrasons de surface, si les sondes ne sont pas suffisamment désinfectées avant utilisation.

    Des études montrent que les méthodes de désinfection courantes, même les méthodes de désinfection de haut niveau, ne tuent pas le HPV cancérigène sur les sondes à ultrason9. Le virus HPV peut survivre et rester infectieux sur des surfaces, y compris du matériel médical, pendant des jours ou des semaines10.

Qu’est-ce que le trophon2 ?

Distribué par GE Healthcare, le trophon2 est un système de désinfection automatisé de haut niveau des sondes d’échographie dont l’efficacité sur les souches oncogènes du HPV à haut risque a été démontrée11.
Smart Protection – trophon2 fournit une protection de haut niveau des patients, des personnels et de l’environnement, contribuant à réduire les risques.

PATIENTS

trophon2 contribue à réduire le risque d’infections croisées liées aux échographies dans votre établissement.12

  • Offre une protection bactéricide, fongicide et virucide efficace.13
  • Assure une désinfection de haut niveau cohérente et reproductible. Soyez assuré que vous protégez vos patients tout en respectant les directives et les normes de désinfection de haut niveau de la sonde à ultrasons.14,15

PERSONNEL

trophon2 limite l’exposition aux produits chimiques dangereux, aux vapeurs toxiques et aux déversements de matières dangereuses.

  • Système hermétique avec fermeture de porte automatique et cartouche de désinfectant scellée.
  • Indicateur chimique intégré. Aucune bandelette de test manuel.

ENVIRONNEMENT

Des sous-produits respectueux de l’environnement (eau et oxygène) qui peuvent s’éliminer de façon efficace et facile.

  • Cartouches de désinfectant recyclables et plus de 70 % de composants recyclables.
  • Le système breveté décompose le désinfectant principalement en oxygène et en eau avec un petit bac de déchargement pour une élimination facile des sous-produits.

“Plus facile pour les utilisateurs, plus simple pour le service biomédical”

Smart Flexibilité

La configuration simplifiée du trophon2 peut être personnalisée pour optimiser votre flux de travail et aider à réduire les coûts.

MISE EN PLACE

Le design compact du trophon2 permet de le placer dans de nombreux endroits sur le lieu d’intervention.

Installation : Chariot, paillasse, support mural. Plus besoin d’évier/d’arrivée ou d’évacuation d’eau ou de ventilation spécifique.

Cycle de désinfection silencieux, idéal pour une utilisation sur le lieu d’intervention.

Taille compacte – convient aux salles d’examen.

PROGRAMMABLE

Configurez le trophon2 selon vos besoins particuliers, pour qu’il soit toujours prêt quand vous l’êtes.

Minuterie de veille : Passez en mode économie d’énergie quand il n’est pas utilisé. Réglez-le par tranches horaires ou via l’option de mise hors tension.

Préchauffage quotidien : Heures de « réveil » réglables pour chaque jour, afin que l’appareil soit prêt à être utilisé dès votre début de journée.

COMPATIBILITÉ DES SONDES

Plus de 1 000 sondes ont été validées pour utilisation avec le trophon par l’ensemble des fabricants de sondes d’échographie.16

Essais approfondis : En collaboration avec les fabricants de sondes qui donnent l’approbation finale.

>> Vérifiez si votre sonde est compatible pour une utilisation avec trophon2

Smart Fonctionnalité

trophon2 améliore l’expérience utilisateur pour réaliser une désinfection de niveau intermédiaire simplement, automatiquement et en toute confiance, afin d’augmenter l’observance.

AcuTrace™ aide à simplifier la génération d’enregistrements numériques précis, tous stockés dans votre trophon2 pour contribuer à faciliter la conformité lors des audits.

Nous contacter

Remplissez le formulaire pour être contacté par un représentant GE Healthcare.

  1. Fiche technique n°2, page 11.
  2. Nyhsen CM, Humphreys H, Koerner RJ, Grenier N, Brady A, Sidhu P, et al. Infection prevention and control in ultrasound — best practice recommendations from the European Society of Radiology Ultrasound Working Group. Insights into imaging. 2017.
  3. EFSUMB (European Federation of Societies for Ultrasound in Medicine and Biology) - 2017 >http://www.efsumb.org/safety/resources/2017-probe_cleaning.pdf
  4. Leroy, SJ., Infectious Risk of endovaginatl and transrectal ultrasonagraphy, Journal of Hospital Infection, 83(2):99–106, 2012.
  5. Casalegno JS, Le Bail Carval K, Eibach D, Valdeyron ML, Lamblin G, Jacquemoud H, et al. High risk HPV contamination of endocavity vaginal ultrasound probes: an underestimated route of nosocomial infection? PloS one. 2012;7(10):e48137.
  6. Ma ST, Yeung AC, Chan PK, Graham CA. Transvaginal ultrasound probe contamination by the human papillomavirus in the emergency department. Emergency medicine journal. 2013;30(6):472–5.
  7. M’Zali F, Bounizra C, Leroy S, Mekki Y, Quentin-Noury C, Kann M. Persistence of Microbial Contamination on Transvaginal Ultrasound Probes despite Low-Level Disinfection Procedure. PloS one. 2014;9(4):e93368.
  8. Vickery K, et al. Evaluation of an automated high-level disinfection technology for ultrasound transducers, Journal of Infection and Public Health, 2013.
  9. Meyers J, Ryndock E, Conway MJ, Meyers C, Robison R. Susceptibility of high-risk human papillomavirus type 16 to clinical disinfectants. J Antimicrob Chemother. 2014;69(6):1546–50.
  10. Ryndock EJ, Meyers C. A risk for non-sexual transmission of human papillomavirus? Expert review of anti-infective therapy. 2014;12(10):1165–70.
  11. Ryndock E, Robinson R, Meyers, J. Susceptibility of HPV16 and 18 to high-level disinfectant system indicated for semi-critical ultrasound probes. J. Med Virol. 2016; 88(6):1076–80
  12. https://www.nanosonics.co.uk/clinical/microbial-efficacy/
  13. Casalegno et. Al. : High Risk HPV Contamination of Endocavity Vaginal Ultrasound Probes: An Underestimated Route of Nosocomial Infection?, PLOS ONE, Oct 2012, Volume 7, Issue 10
  14. Ma et al. : Transvaginal ultrasound probe contamination by the human papillomavirus in the emergency department, Emerg Med J, 2012.
  15. M’Zali et al. Persistence of microbial contamination on transvaginal ultrasound probes despite low-level disinfection procedure. PLoS One 2014;9:e93368.
  16. https://www.nanosonics.fr/trophon/compatibilite-des-sondes-avec-le-trophon/

© Nanosonics 2019. All rights reserved.
Mentions légales: À quoi sert le trophon®. Le trophon est une technologie révolutionnaire établissant un nouveau standard en matière de désinfection des sondes echographiques Les vibrations ultrasoniques à haute fréquence du trophon génèrent un brouillard à activation sonique et à forte teneur en peroxyde d’hydrogène (H2O2) qui élimine les bactéries, les champignons, les virus et les spores bacteriennes. Classe: IIb. Fabricant: Nanosonics Limited, 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia, T: +61 2 8063 1600, E: info@nanosonics.com.au. Organisme notifié: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, CE 0197. Dernière révision: 21/04/2016. Toujours se référer au mode d’emploi avant utilisation et lire attentivement les instructions afin de s’assurer de la bonne utilisation du dispositif médical. Nanosonics Europe GmbH (EU Representative), Poppenbütteler Bogen 66, 22399 Hamburg, Germany, T +49 40 46856885, E info@nanosonics.eu W www.nanosonics.eu © 2018 Nanosonics Limited. Tous droits réservés.

JB01237FR